Vocation : Writers : Translator

Franz_Altheim

Franz Altheim (6 October 1898 – 17 October 1976) was a German classical philologist and historian who specialized in the history of classical antiquity. During the 1930s and 1940s, Altheim served the Nazi state as a member of Ahnenerbe, a think tank controlled by the Schutzstaffel (SS), the paramilitary wing of the Nazi Party, and as a spy for the SS.

Rahel_Hirsch

Rahel Hirsch (15 September 1870 – 6 October 1953) was a German physician and professor at the Charité medical school in Berlin. In 1913 she became the first woman in the Kingdom of Prussia to be appointed a professor of medicine.

Adelbert_Mühlschlegel

Adelbert Mühlschlegel (June 16, 1897 – July 29, 1980) was a prominent German Baháʼí from a Protestant family. He became a Baháʼí in 1920, translated Baháʼí literature and served as a member of the National Spiritual Assembly of Germany.
He was appointed a Hand of the Cause by Shoghi Effendi in February 1952, individuals who have been considered to have achieved a distinguished rank in service to the religion. He was the first of three believers who decisively influenced the German Baháʼís. after which he travelled to visit the Baháʼís in many countries. He died in Athens, Greece.

Franz_Hessel

Franz Hessel (November 21, 1880 – January 6, 1941) was a German writer and translator. With Walter Benjamin, he produced a German translation of three volumes of Marcel Proust's 1913-1927 work À la recherche du temps perdu in the late 1920s.
Hessel's parents, Fanny and Heinrich Hessel, came to Berlin in 1880, and joined the Lutheran church (having been born Jewish). In 1900, when Franz Hessel's father dies, he left a large fortune, enabling Franz Hessel to live a carefree life in Munich and Paris. In 1901, he attends the Ludwig Maximilian University of Munich, where he publishes twelve poems in Avalun. Ein Jahrbuch neuer deutscher lyrischer Wortkunst. In 1908, he publishes his first prose prose collection, Laura Wunderl. Müncher Novellen. In 1913, he marries Helen Grund, and publishes Der Kramladen des Glücks. On 27 July 1914, their first son Ulrich is born, and in 1917, their second son Stefan is born. In 1920, he publishes Pariser Romanze. In 1922, he publishes Von den Irrtümern der Liebenden. Eine Nachtwache.Hessel became one of the first German exponents of the French idea of flânerie, and in 1929 published a collection of essays on the subject related to his native Berlin, Walking in Berlin (German: Spazieren in Berlin). Reviewing the book in 1929, Benjamin described it as "an echo of the stories the city has told [Hessel] ever since he was a child—an epic book through and through, a process of memorizing while strolling around, a book for which memory has acted not as the source but as the Muse." Concluding, Benjamin wrote: "if a Berliner is willing to explore his city for any treasures other than neon advertisements, he will grow to love this book."In October 1938, the Hessels flee Germany for exile in Paris. In April 1940, the family flees Paris for Sanary-sur-Mer. In May, Franz and Ulrich are interned in Camp des Milles. On 27 July 1940, both are released and are able to return to Helen in Sanary-sur-Mer. However, Franz has dysentery, and has suffered a stroke, from which he does not recover.: 167–180 Hessel inspired the character of Jules in Henri-Pierre Roche's novel Jules et Jim.

Albert_Göring

Albert Günther Göring (9 March 1895 – 20 December 1966) was a German engineer, businessman, and the younger brother of Hermann Göring (head of the German Luftwaffe, founder of the Gestapo, and leading member of the Nazi Party). In contrast to his brother, Albert was opposed to Nazism, and helped Jews and others persecuted in Nazi Germany. He was shunned in post-war Germany because of his family name, and died without any public recognition, receiving scant attention for his humanitarian efforts until decades after his death.

Hans_Sahl

Hans Sahl (born Hans Salomon, 20 May 1902 in Dresden – 27 April 1993 in Tübingen) was a poet, critic, and novelist who began during the Weimar Republic. He came from an affluent Jewish background, but like many such German Jews he fled Germany due to the Nazis. First to Czechoslovakia in 1933, then to Switzerland, and then France. In France he was interned along with Walter Benjamin. He would later flee Marseille and work with Varian Fry to help other artists or intellectuals fleeing Nazism. From 1941, he lived in New York. In 1952, Sahl became an American citizen. He became known as one of the anti-fascist exiles and in the US translated Arthur Miller, Thornton Wilder, and Tennessee Williams into German. In 1989, he returned to Germany.

Fayad_Jamís

Fayad Jamís (1930–1988) was a Cuban poet, painter, designer, journalist and translator. He was born in Zacatecas, Mexico to a Lebanese-Cuban father and a Mexican mother. Moving to Cuba at the age of six, Jamis trained at the San Alexandro Academy before gaining renown as an abstract painter. He was a member of the modernist group of Cuban painters known as "Las Once" ("The Eleven").
Jamís lived in Paris in the 1950s, and attended the Sorbonne. The surrealist writer Andre Breton was a supporter of his work, and he co-exhibited with the sculptor Agustin Cardenas. Jamis returned to Cuba in 1959 and became involved in a wide range of activities including teaching, painting, and writing. He served as cultural attache in the Cuban embassy in Mexico for over a decade.
Jamis received the Casa de las Américas prize for his book Por Esta Libertad (For This Liberty). His paintings can be seen in collections in Cuba and abroad. He often used pseudonyms such as Fernando Moro, Onirio Estrada or the initials F.J.N.
Jamis died in Havana in 1988. A bookshop is named after him in Calle Obispo in Havana Vieja.