20th-century Dutch translators

James_S._Holmes

James Stratton Holmes (2 May 1924 – 6 November 1986) was an American-Dutch poet, translator, and translation scholar. He sometimes published his work using his real name James S. Holmes, and other times the pen names Jim Holmes and Jacob Lowland. In 1956 he was the first non-Dutch translator to receive the prestigious Martinus Nijhoff Award, the most important recognition given to translators of creative texts from or into Dutch.

Arthur_Lehning

Paul Arthur Müller-Lehning (23 October 1899, in Utrecht – 1 January 2000, in Lys-Saint-Georges) was a Dutch author, historian and anarchist.
Arthur Lehning wrote noted French translations of Mikhail Bakunin. In 1992 he won the Gouden Ganzenveer, and in 1999 the P. C. Hooft Award. In 1976 Arthur Lehning delivered the Huizinga Lecture, under the title: Over vrijheid en gelijkheid (On liberty and equality).

Gerrit_Komrij

Gerrit Jan Komrij (30 March 1944 – 5 July 2012) was a Dutch poet, novelist, translator, critic, polemic journalist and playwright. He rose to prominence in the early 1970s, writing poetry that sharply contrasted with the free-form poetry of his contemporaries. He acquired a reputation for his prose in the late 1970s, writing acerbic essays and columns often critical of writers, television programs, and politicians. As a literary critic and especially as an anthologist he had a formative influence on Dutch literature: his 1979 anthology of Dutch poetry of the 19th and 20th centuries, reformed the canon, and was followed by anthologies of Dutch poetry of the 17th and 18th centuries, of Afrikaans poetry, and of children's poetry. Those anthologies and a steady stream of prose and poetry publications solidified his reputation as one of the country's leading writers and critics; he was awarded the highest literary awards including the P. C. Hooft Award (1993), and from 2000 to 2004, he was the Dutch Dichter des Vaderlands (Poet Laureate). Komrij died in 2012 at age 68.